请联系Telegram电报飞机号:@hg4123

阿森纳英文=+=阿森纳英文缩写

2024-08-21 10:34:45 篮球直播车 夙瑾

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于阿森纳英文的问题,于是小编就整理了3个相关介绍阿森纳英文的解答,让我们一起看看吧。

为什么叫阿森纳呢?

如果仅回答“阿森纳”的译名,则需要先拿出英文单词Arsenal作为说明。

英文字母文字历来被说成是表音文字。所以在中译英的过程中,若英文单词没有与中文存在特指的共性,则基本上通过音译来翻译。例如:soccer,英[ˈsɒkə(r)],美[ˈsɑːkər],它属于中文中有特指即为“足球”,顾翻译为“足球”而不会考虑音译为“索克”等。

说回Arsenal,它属于名字没有直接的中文特指,所以进行音译翻译。Arsenal的音标分别为[英]['ɑ:sənl]、[美][ˈɑrsənəl],故翻译成“阿森纳”。同时,可以看到地域的发音不一致,广东、香港等区域用粤语翻译,常常称为“阿仙奴”。

以上仅为名字的翻译进行说明,若回归到阿森纳球队的历史,其名字是有时间进程的变更的。阿森纳于1886年由一群在东南伦敦伍尔维奇地区的戴尔广场(Dial Square)一家名为“皇家阿森纳”的武器制造所的工人所成立,初时按地区命名为“戴尔广场”(Dial Square)。第一场比赛是在1886年12月11日进行的,球队以6比0大胜东方流浪者队。1886年12月25日圣诞日,球队易名为“皇家阿森纳”(Royal Arsenal)。1891年,俱乐部完成了改革,成为了职业俱乐部。1893年,球队加入了足球联盟的联赛,成为了一支乙级球队。在1913年的时候,阿森纳俱乐部搬迁进入海布里球场,并且在这里一呆就是93年,并在随后正式改名为阿森纳(Arsenal)。其名字延用至今。

阿森纳英文=+=阿森纳英文缩写

台湾和香港地区叫阿森纳为阿仙奴。香港人用音译的方式翻译Arsenal为阿仙奴,“阿仙奴”用粤语读出来和英文Arsenal的发音非常相似。阿森纳于1886年由一群在东南伦敦伍尔维奇地区的戴尔广场(Dial Square)一家名为“皇家阿森纳”的武器制造所的工人所成立,初时按地区命名为“戴尔广场”(Dial Square)。第一场比赛是在1886年12月11日进行的,球队以6比0大胜东方流浪者队。1886年12月25日圣诞日,球队易名为“皇家阿森纳”(Royal Arsenal)。1891年,俱乐部完成了改革,成为了职业俱乐部。1893年,球队加入了足球联盟的联赛,成为了一支乙级球队。在1913年的时候,阿森纳俱乐部搬迁进入海布里球场,并且在这里一呆就是93年,并在随后正式改名为阿森纳。在第一次世界大战之后,足球联盟将甲级联赛进行了扩军,经过投票表决,将阿森纳升入了甲级,自从那时候起,阿森纳一直保持在英格兰的顶级联赛中,成为了唯一一支从来没有降过级的球队。2018年5月23日,阿森纳官方宣布西班牙人乌奈·埃梅里成为阿森纳新任主教练,从此阿森纳进入新的时代。扩展资料1、Newcastle United,纽卡斯尔联,港式翻译为纽卡素。Fulham,富勒姆,港式翻译为富咸。Southampton,南安普顿,港式翻译为修咸顿。Tottenham Hotspur,托特纳姆热刺,港式翻译为热刺。2、Burnley,伯恩利,港式翻译为般尼。Watford,沃特福特,港式翻译为屈福特。Leicester City,来切斯特城,港式翻译为李斯特城。Brighton Hove Albion,布莱顿,港式翻译为白礼顿。

tottenham是什么球队?

Tottenham是英超俱乐部托特纳姆热刺的英文,英文名的全称是Tottenham Hotspur Football Club。由于传统主场球衣为白色,热刺球迷被称为“白百合”(Lilywhites)。成立于1882年,主场位于伦敦北部托特纳姆的白鹿巷球场。俱乐部格言“Audere est Facere”意为“敢作敢为”。早于第一次世界大战时期热刺已与邻近的阿森纳成为死敌,两队间的比赛乃著名的“北伦敦德比”。

热刺是二十世纪首支成为联赛及英格兰足总杯双料冠军的球队。是三支可以连夺两届英格兰足总杯的球队之一,亦是唯一曾两度实现这一成绩的球队。在1963年夺得欧洲优胜者杯宝座,是英国首支取得欧洲赛事锦标的队伍。

是多伦多猛龙队的英文缩写,猛龙队是东部的一支球队,被誉为北境之王。早期历史渊源比较浅薄,选中过文斯卡特 麦格雷迪这样的明星球员,后期纷纷离开。直到选中德罗赞,才正式开始复兴之路。后期通过交易得到莱昂纳德,在2019年拿到了队史第一个总冠军。

阿森纳的绰号?

“枪手”。

1886年,一群来自伦敦伍尔维奇区兵工厂的工人们决定组织一支球队参加足球比赛,以当中一个工厂的名字“标准营队”为其命名,这就是阿森纳的前身,由于球队名字与枪炮有关,Gunners这个绰号就传开了,中文翻译为“枪手”。

之前,中国球迷把其也称之谓“兵工厂”,是因为阿森纳是Arsenal音译过来,在英文里就是“兵工厂”的意思。

到此,以上就是小编对于阿森纳英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于阿森纳英文的3点解答对大家有用。